英汉翻译方向
OnForeignizationandDomesticationofCulturalFactorsinTranslation(浅谈翻译中文化因素的异化和归化)
OnTreatmentofCulturalFactorsinTranslation(翻译中文化差异的处理方法)
OnEnglishTranslationofPublicSignsinChinese(汉英公示语的翻译)
OnTranslationofEnglishNamesofCommendation(英语商品名称的翻译)
TherelationshipbetweenCulturalDifferenceandTranslationSkill中英文化差异与翻译技巧
AnApproachtotheTranslationofPoeticImage诗歌翻译的意象问题探讨
AStudyoftheChineseVersionofTitlesofEnglishFilms英语电影片名汉译研究
AStudyoftheChineseVersionofTitlesofEnglishNovels英语小说题目的汉译问题
AComparativeStudyoftheEnglishVersionofthePoem“Untitled“byLiShangyin李商隐的诗〈无题〉的英译比较研究
ForeignizationandTranslationofIdioms
OnCultureTranslationunderForeignization
OnFaithfulnessinTranslation
OnFidelityandExpressivenessinTranslation
InterpretingandInterpretingSkills
OnLiteralTranslationandFreeTranslation
TheComparisonandTranslationofChineseandEnglishIdioms
EquivalenceanditsApplicationinTranslation
CulturalEquivalenceinTranslation
LearningaForeignLanguageThroughTranslation
ArtsinVerseTranslation
AComparativeStudyofTwoEnglishVersionofHongLouMeng
OnTranslatingthePassiveVoice
OntheTranslationofEnglishLongSentences
TheSocialandCulturalFactorsinTranslationPractice
TheApplicationofFunctionalEquivalenceinEnglishandChineseCross-culturalTranslation
ExploringEnglish-ChineseAudiovisualTranslation
OnChineseTranslationofJournalisticEnglish
OntheCriteriaofInterpretation
OntheUnitofTranslation
TheCulturalDifferencesandArtsofTranslationinAdvertisingLanguage
OnTransformationbetweenPartsofSpeechinE-CTranslation
ExploringSubstitutionandEllipsisinTranslation
OnEnglishProverbsTranslation
OntheCriteriaofTranslation
TheAnalysisofTranslationStyle
CulturalDifferencesandTranslationStrategies
TranslationandForeignLanguageYeaching
ChinglishinC-EYranslation
AContrastiveStudyofEnglishandChineseAllusionsandtheirTranslation
EnglishNeologismsinNewspaperandtheirTranslation
OnTranslationofHumorinPrideandPrejudice
OnFeaturesofJournalisticEnglishanditsTranslation
CulturalDiscrepanciesandtheirInfluencesonTranslation
EnglishandChineseTranslationSonglyrics
TranslationofAddressTermbetweenEnglishandChinese
OntheImportanceofContextinTranslation
OntheTranslationofEnglishPunintoChinese
TheRoleofDictionaryinTranslation
ThoughtPatternanditsInfluenceonTranslation
LexicalCharacteristicsofLegalEnglishandLegalLexiconTranslation
FeaturesofForeignTradeEnglishanditsTranslationModel
OnEuphemismTranslation
TranslationofMetaphorfromEnglishintoChinese
FeaturesofTourismEnglishanditsTranslation
翻译中的文化因素
影视字幕翻译的原则
影响长句翻译的因素
例析英译汉中形象语言的处理
生活中广告英语的翻译特色
对翻译原则“以信为本,求真求美”的思考
翻译中的中国英语与中国式英语
南昌旅游景点中英翻译错误及纠错对策
背景知识在口、笔译中所扮演的角色
分析商务英语翻译的不对等性
英美文学
TheGiftofMagiandConsumensm
ABriefCommentonAnAmericanTragedy
AnAnalysisoftheSourceofDichson'sDeathPoems
OnTheCalloftheWorld
LoveTragedyandWar—AnAnalysisofAFarewelltoArms
SisterCarrieandJennieGerhardt
TheEvilofMankindPortayedinMobyDick
OnHenryHeminginTheRedBadgeofCourage
EmilyDickingsonandherPoems
AnalysisofARoseofEmily
TheAestheticInterpretationofEzraPound'sPoetry
SymbolisminTheGreatGatsby
anAnalysisofthethemeofadventuresofHuckleberryFinn
OnthesymbolismofTheOldMenandtheSea
SomeEnglishLearner’imageofAmerica(surveyandstudy)
InfluenceoftheBibleonEnglishLiterature
DeviationandForegroundingin…(usingliteraryworksforacasestudy)
TheLanguageofShakespeare’sSonnets,orofanyparticularliteraryworks
CulturalShocksintheEnglishLanguageTextbooks
DeepLoveAndDeepHate—ABriefAnalysisOnWutheringHeights
PsychologicalDescriptionsInHemingway’sTheSnowsOfKilimajaro
OnErnestHemingwayAndHisNovelTheSunAlsoRises
DifferenceBetweenChinaAndTheWestReflectedInSocialManners
鸟的赞歌--------评英国浪漫派诗歌
《呼啸山庄》的悲剧分析
海明威英汉形象和冰山风格
《名利场》的现实意义
苔丝的形象分析
哈姆雷特的犹豫再探讨
爱伦坡小说的艺术创作成就
爱伦坡小说人物塑造
ONeill剧作对美国戏剧的影响
华兹华斯的语言风格
华兹华斯的自然观
诗人哈代
简述哈代的悲剧性叙事艺术OnHardy'stragedynarrativeart
奥斯丁与勃朗特写作风格异同ThecomparisonbetweenAustenandBronteinwritingstyle
杰克·伦敦(或某作家)《》(某作品)评述OnFarewelltoArmsofHemingway
浅析《失乐园》中撒旦的形象塑造
《还乡》的悲剧艺术特色
蓓基形象再解读
蘩漪与伯莎梅森的比较研究
爱玛形象的魅力
海明威研究——浅析海明威笔下的女硬汉子
《苔丝》的悲剧性与现代性TragedyandModernityinTessofD’Urbervilles
华兹华斯诗歌的和谐观OntheViewofHarmonyinWordsworth’sPoetry
海明威小说的悲剧意识
从《老人与海》看海明威的创作特点
《红色英勇勋章》的叙述技巧分析
论《白鲸》的象征含义
论吴尔夫的《1间自己的房间》中的女权主义
论简。奥斯汀对《爱玛》主人公的塑造
《红字》中的象征
哈姆雷特的人物特征及悲剧根源
华兹华斯《孤独的割麦女》赏析